全国各地春节的习俗不尽相同,但CCTV的春节联欢晚会已成为全国人民和不少海外华人过年都要看的节目,甚至成为中国春节的重要组成部分之一,成为了一种文化现象。每年陪家人一起看春晚、上网吐槽春晚,应该算是最有年味的一件事了。下面,一起来了解一下有关“春晚”的英语知识吧!
“春晚”一般指的是“央视春晚”,英文可以说 CCTV's Spring Festival Gala 或者CCTV New Year's Gala,gala指的是“欢快的庆祝活动”。
但随着春晚影响力的增大,许多国内外的英文媒体开始直接使用春晚的拼音“Chunwan”来表达。
春晚的节目丰富多样,但其中有些固定的节目形式比如相声、小品、杂技、舞蹈等,这些用英语该怎么表达呢?
首先,央视春晚一般是现场直播,直播可以用“live”表达。这里要注意,live表示“直播”时,要读作[laiv],而不是[liv]。
其次,各类节目一一上演:有相声(Crosstalk),小品(comedy sketch),杂技(acrobatics),魔术(magic show),舞蹈(Dance),戏曲(Chinese Opera)等。
最常见的戏曲节目有京剧(Peking Opera),昆曲(Kunqu Opera),越剧(Yue Opera),黄梅戏(Huangmei Opera),粤剧(Cantonese Opera)、豫剧(Henan Opera)等。
还有形式多样的歌舞节目,不仅包含民俗歌曲(folks),还有通俗音乐(pop),说唱(Rap)等,有独唱(Solo),对唱(duet)还有合唱(Chorus);有爵士舞(Jazz Dance),芭蕾舞(Ballet),民族舞(Folk Dance),还有近几年流行的街舞(Hip-hop),广场舞(Square Dance)等等。
春晚的最后,有个保留歌曲作为压轴(grand finale),那就是《难忘今宵》啦,同学们都会唱吗?
好啦,有关春晚的相关英语知识先介绍到这里。
祝大家春节快乐!